Переводчик в Китае

Посещение представителями российского бизнеса в Китай на выставки или деловые переговоры имеют определённые шансы завершиться успешным заключением выгодной сделки только в том случае, когда стороны находят взаимопонимание. Ведение деловой переписки и изучение технической документации требуют знания не только языка, но и делопроизводства и специфики определённой области деятельности. Нередко возникает необходимость в оказании лингвистом дополнительных или сопутствующих услуг.

Вероятность успешного открытия и ведения бизнеса в Поднебесной существенно возрастают, если вы воспользуетесь услугами переводчика в Китае от компании M Group.

Виды перевода

  • Устный перевод. Наиболее востребованная услуга, так как переговоры — основная часть делового общения. Устный перевод может быть одно- или двусторонним. Первый вариант приемлем в том случае, если партнёр имеет собственного переводчика. На практике перевод с китайского на русский и наоборот — наиболее удобный способ общения.
  • Письменный. Обязательная и наиболее ответственная часть работы переводчика. От правильного изложения смысла содержания текста зависит правильность исполнения контракта. Кроме этого, перевода на русский или английский язык требуют различные финансовые и таможенные документы, а также рекламные материалы и ценовые предложения. С развитием средств коммуникации для письменного перевода присутствие переводчика не обязательно — он может выполнять свою работу удаленно.
  • Синхронный. Отличие от устного заключается в том, что перевод осуществляется без пауз — информация передаётся в том же темпе, что и произносится партнёром на иностранном языке. Как правило, на конференциях или бизнес-форумах задействовано несколько переводчиков, так как одному специалисту с этой задачей не справится.

НУЖЕН ПЕРЕВОДЧИК В КИТАЕ - ОБРАЩАЙТЕСЬ!

Позвоните или напишите нам

Дополнительные услуги

Переводчик в Китае от компании M Group — это не только перевод с одного языка на другой, а комплекс услуг:

  • Поиск подходящего отеля и бронирование.
  • Организация участия в выставке.
  • Приобретение билетов на тот или иной вид транспорта.
  • Встреча на вокзале или в аэропорту.
  • Организация экскурсионной программы.
  • Сопровождение на деловых встречах.
  • Сбор интересующей информации.
  • Контроль качества товара и процесса его отгрузки.
  • Оформление таможенных документов.

Отдельно следует выделить консультационную услугу переводчика, который хорошо знаком с особенностями ведения деловых переговоров с китайской стороной и традициями страны.

Незнание тонкостей менталитета Поднебесной, которым европеец даже не придаёт значения, может иметь весьма плачевные последствия в дальнейшем для налаживания деловых отношений. В этом случае переводчик играет роль дипломата и имиджмейкера.

Выбор переводчика

Для перевода с китайского на русский язык могут потребоваться услуги лингвистов разного уровня, что отражается на стоимости его работы. Выбор переводчика зависит от поставленной перед ним задачи:

  • Экскурсия. Для знакомства с достопримечательностями и шопинга подойдёт лингвист с базовым или средним уровнем квалификации, от которого не требуются дополнительные знания.
  • Деловое общение. Встречи с партнёрами по бизнесу, посещение выставок и предприятий требуют от лингвиста углубленного знания языка и специфики вопроса. В этом случае требуется переводчик, владеющий деловой терминологией, понимающий особенности юридической системы страны и ориентирующийся в местных рынках. Этот специалист не заменит квалифицированного юриста, но поможет увидеть явные противоречия договора китайскому законодательству.
  • Поиск товаров и производителей. Выступает как часть комплексной услуги сопровождения деловых переговоров.
  • Узкоспециализированный перевод. Переводчик должен иметь углубленные знания в определенной сфере деятельности. Найти такого специалиста сложно, поэтому партнёры предоставляют лингвисту на ознакомление материалы, которые помогут разобраться с терминологией.

Слагаемые стоимости услуг переводчика

Цена услуг переводчика в Китае от компании M Group зависит от ряда факторов:

  • Уровень квалификации. Очевидно, что услуги лингвиста начального уровня стоят дешевле, чем среднего, а высококлассный специалист обойдется недёшево.
  • Тематика. Помощь в общении на бытовом уровне несопоставима с услугами профессионалов в области юриспруденции или технологии.
  • Задачи. Участие в переговорном процессе и отстаивание переводчиком интересов клиента обойдутся дороже, чем сопровождение бизнесмена на выставках и экскурсиях.
  • Локация. Уровень жизни в разных городах Китая существенно отличается. Переводчик в Гуанчжоу — относительно недорогая услуга по сравнению с Шанхаем, а тем более с Гонконгом.
  • Время года. На весну и осень приходится большое число мероприятий, поэтому услуги переводчика в Китае в это время чрезвычайно востребованы, что отражается на расценках.

Преимущества сотрудничества с компанией M Group

Ваш переводчик в Китае — это:

  • Комплексная услуга, а не только перевод с одного языка на другой.
  • Знание менталитета и традиций страны.
  • Эксперт рынка и внешнеэкономической деятельности.

Если Вам нужен переводчик в Китае, обращайтесь в компанию M Group.

Нужен переводчик в Гуанчжоу или Шэньчжэнь — обращайтесь, мы возьмем на себя эту миссию!

Позвоните или напишите нам